Ту высшую обитель Вишну, подобную небесному оку, всегда созерцают мудрецы.
Они, бодрствующие, восхваляют ту высшую обитель Вишну.
(СкандаУп 14.15.)
Тот достигает конца пути, того высшего места (обители) Вишну. (КатхаУп 1.3.9.)                      
Ригведа I, 154. К Вишну

1 Я хочу сейчас провозгласить героические деяния Вишну
Который измерил земные пространства,
Который укрепил верхнее общее жилище,
Трижды шагнув, (он,) широко шагающий.

2 Вот прославляется Вишну за героическую силу,
Страшный, как зверь, бродящий (неизвестно) где, живущий в горах,
В трех широких шагах которого
Обитают все существа.

3 Пусть к Вишну идет (этот) гимн-молитва,
К поселившемуся в горах, далеко шагающему быку,
Который это обширное, протянувшееся общее жилище
Измерил один тремя шагами.

4 (Он тот,) три следа которого, полные меда,
Неиссякающие, опьяняются по своему обычаю,
Кто триедино землю и небо
Один поддерживал – все существа...

5 Я хотел бы достигнуть этого милого убежища его,
Где радуются мужи, преданные богам
:
В самом деле, ведь там родство широко шагающего.
В высшем следе Вишну – источник меда.

6 Мы хотим отправиться в эти ваши обители,
Где (находятся) многорогие неутомимые коровы.
Ведь именно оттуда мощно сверкает вниз
Высший след далеко идущего быка.

Твой благодетельный образ, Рудра, не ужасен, не являет зла, –
Воззри на нас этим несущим покой образом, обитатель гор! 
(ШветашватараУп 3.5.)
„Он есть“ — так следует постигать [его] истинную природу в обоих [видах].
„Он есть“ — постигшему [его] так открывается [его] истинная природа.

(КатхаУп 3.13.)
[Поклонение] Шиве в образе Вишну, [поклонение] Вишну в образе Шивы! Сердце Шивы – Вишну, сердце Вишну – Шива.
Подобно тому как Вишну имеет природу Шивы, так и Шива имеет природу Вишну. Поскольку я не вижу между [ними различия], в моей жизни – счастье.
(СкандаУп 8.9.)